FORUM
DE DEBATES SOBRE PLANEJAMENTO URBANO
RED nº 4 - La ciudad como promotor del desarollo
económico
Projecto de - BERLIN -
Köpenick
Place - Potsdamer Platz - obra del " Taller"
- Berlin 1997
TÍTULO:
DESAROLLO INTEGRADO DE LAS CIUDADES
Ante
el transfondo de una economia en creciente globalizacion
y de una sociedad de la informacion y de las comunicaciones
en gestacion, las regiones que pretendan agrantar com
exito la competencia reinante precisam de un konw how
para poder organizar procesos de desarrollo integrado
que tranciendan departamentos hata ahora estancos, para
iniciar moderar y concluir una nueva accion concertada
en los puntos de contacto entre las estruturas urvbanas
y refionales. Los
proyetos aislados, como pudieran ser el desarrollo del
transporte, la contruccion de viviendas, los programas
de promocion estrutural de la reodenacion paisagistica
correm um peligro cada vez mauor de verse entorpecidos
y quedar bloqueados por dessarrolllos antogoniccos que
no se hhan que no se han tenido en cuenta. Las consecuencias
que se derivan de ello son la perdida de legitimacion
política y la ineficiencia enconomica. Frente
a la cresciente privatizacvion de la economia y a las
tendencias mundiales a crear"MODELOS DE DESARROLLO
SUSTETABLE" para ciudades y regiones, la tarea
del futuro habrá de consistir en vinvular las
reformas estruturales reionales com la puesta en marcha
de nuevos modelos economicos y social- ecológicos
y com el desarrollo de las ciudades y las comunidades
locales. Al mismo tiempo, se debe dotar a las ciudades
y a las comunidades locales de nuevas fuentes de ingresos
para que sean cada vez más capaces de tomar en
sus manos las riendas de su desarrollo. La
red de ciudades arriba mencionada persigue la meta de
elaborar modelos para un desarrollo urbano integral
intercanbiar sua experiencias y, en proyetos equiparables,
apoyarse mutuamente com inciciativas politicas y economicas
ern el desarrollo urbano asi como com una transferência
de know how.
SERVICIOS
•
Saneamiento de los núcleos urbanos existentes
( desarrollo de los centro urbanos) y construcion de
otros nuevos núcleos de desarrollo urbano (perifieria)
•
Reconstrucion de la mediana y peque^na empresa ofensiva
de fundaciones empresariales.
•
Aportacion de inversiones extranjeras y know how.
•
Creacion de redes globales y promocion activa de la
economia.
•
Aprovechamiento de proyetos universitários de
investigacion y desarrollo para la construccion de nuevas
estructuras economicas / promcion tecnologica.
•
Inclusion y perfeccionamiento de los niveles locales
en el desarrollo. Fortalecimiento de la administracion
local en concordancia ccomlos planes de inversion estatal.
•
Descarga del tráfico mediante la integracion
de los espacios de trabajo y vivienda.
•
Nuevas concepciones para la reduccion y eliminacion
de resíduos en vistas a la descongestion del
medio ambiente y la proteccion de los recursos
SITUACION
DE PARTIDA DE BERLIN
Los
procesos y las experiencias de Berlin en los últimos
6 años, muetran que toda equiparacion com los
desarrollos habidos en otras metropolis europeas en
las pasadas decadas solo puede tener un significado
relativamente limitado. Berlin tiene, como consecuencia
de los lastres hereados que hacer frente a un profundo
cambio estructural y de profundo sistema para el cual
no se dispone de ejemplos historicos. La economia en
ambas zonas de la ciudad dependia en el pasado del sistemo
politico en una medida desconocida po cualquier ciudad
de la Europa occidental. Como consecuencia de ello,
en las pasadas decadas no se pudo formar un know how
economico ni se pudieron desarrollar interdependencias
economicas como pudieram darse por ejemplo, en el área
de Munich o de Stuttgart. Además, poco después
de la caida del Muro, se desplomaran los mercados del
Este. Berlin se encuentra, visto de esta manera en un
nuevo estadio de desarrollo y tiene que afrontar deficits
estructuralles considerables. Esto a veces no se percibe,
si solamente se toma en consideracion las obras alrededor
del Reichstag y de la Postdamer Platz. No si puede consiguir
mejoras sino paso a paso. El punto de mira y las categorias
del desarrollo no pueden referirse a una recuperacion
del desarrollo que há experimentado el siglo
que termina, sino que tienen que tomar como puntod de
referencia consideraciones estructurales de amplias
miras para las estructuras industriales y urbanas del
siglo XXI. La ruptura del nexo entre crescimiento economico
y aumiento de un bienestar para todos exige no solo
nuevas formas de ingresos y de la division del trabajo,
sino tambien la formacion de una capa social portadora
de la necessarias reformas en la economia, la politica
y la administracion. Se há puesto de menifesto
que las partes de empresas que han sido desmenbradas
de las grandes empresas, y mas todavia la economia de
la pequenã y mediana empresa, asi como el empresariado
funcional contituirá que la furza motriz de esse
desarrollo. Puesto que Berlin se encuentra más
desisdustrializada que una metropolis de los servicios
como Francfort, es de absoluta prioridad analizar la
proxima ola de la revolucion tecnologica industrial
( biotecnologia y tecnica medica, tecnica del medio
ambiente, tecnica de transportes, tecnica de informacion
y telecomunicaciones, robótica, construccion
de máquinas e instaleciones industriales). En
la discusion a escala mundial de un desarrollo sustentable,
se menciona aqui ademas, criterios para la creacion
de una ecologia industrial. Es necessário descoplar
el crescimiento econômico del consumo extensivo
de recursos: nuevos modelos de empleo tienen que pasar
a ocupar el lugar de la antigua sociedad industrial
del pleno empleo. El espacio urbano tiene que responder
a esas exigencias. Probablemente, la separacion radical
de las funciones y usos, derivadas de la division del
trabajo industrial, en zonas separadas unas de otras
por grandes espacios se há vuelto obsoleta. El
anacronismo de Berlin, el no haber llegado a esse "desmezcles",
por razon de los obstáculos conocidos, se convierte
de repente en una oprotunidad para la reorganizacion
espacial y economica obedecendo a criterios de sustentabilidade.
Situacion
de partido del distrito de Berlin- Köpenick en
octubre de 1997.
Berlin-
Köpenick, saituado al sureste de Berlin, es el
distrito com la mayor superficie y el de mayor riqueza
de aguas y bosques de Berlin, Figura en actas por primera
vez en 1209 y es conocido mucho mas alla de las fronteras
de Berlin a traves del legendario Capitan von Köpenick
y de una pieza teatral del mismo nombre de Carl Zuckmayer.
Em 1906, un zapatero en paro habia requisado y robado
la contadúria municipal, com ajuda del uniforme
de Capitan prusiano comprado en un cambalache. A su
Servicio iban gendarmes regulares, que no podeian resistir
su cortante tono. De esta manera embaucada, se réia
entonces toda Alemania de la fijacion a la autoridad
estatal de los funcionarios prusianos. El falso capitan
se convirtio en un heroe y es hasta hoy una figura de
identificacion y simbolo de Köpenick.
La superficie de Köpenick es de 12.736 há
(= 14,3% de la superficie total de Berlin), que coincide
casi exactamente com la superficie dentre de las fronteras
historicas de Paris. Se puede llegar al centro de Berlin
este (Alxanderplatz) com los transportes publicos en
30 minutos, al centro de Berlin en 30 minutos, al centro
de Berlin Oeste (Bahnhof Zoo) en 45 minutos. El aeroporto
de Schönefeld, que es ampliado para convertirse
en gran aeropuerto Berlin Internacional, se puede alcanzar
com coche en 15-20 minutos. Com 7 lagos y 165 kilometros
de rios y canales, Köpenick há sido siempre
por naturaleza tambien un gran área de deportes
acuáticos de Berlin y limita como distrito perférico
com El Estado federado de Brandenbourg. El distrito
esta subdividido por limites naturales y urbanisticos
(agua, vias ferroviarias, calles) en barrios en parte
claramente separados como islas de asentamientos diferenciados.
Entre el viejo emplazamiento industrial Oberschöneweide
y el área de asentamientos de casa unifamiliares
Müggelheim hay "MUNDOS" de port medio.
La heterogeneidad de Köpenick tiene como consecuencia
que el distrito se vea a sai mismo y se organice como
una ciudad media autonoma.
Observaciones
sobre la sociedad de Köpenick.
Com
una poblacion de 109.000 habitantes (que corresponde
al 3,2% de la poblacion de Berlin) se encuentra entre
los distritos de menor densidad de poblacion de Berlin
(8,53 habitantes / há). La cuota de extranjeros
es, debido al desarrollo historico hasta la caida del
Muro, com 5,2% = 3669 habitantes, extremadamente reducida.
Se parte de que hasta el año 2010 se habrá
duplicado, aún asi muy por debajo de los valores
de Berlin Oeste. Son posibles crecimientos de poblacion
por la existencia de grandes superficies edificables
y tambien potenciales de concentracion urbanistica.
Al igual que en todos los distritos de Berlin, tambien
en Kopenick hhádescendido drásticamente
la cuota de nacimientos en los último seis años.
Es 20% más baja que la media, baja de Berlin,
Lo mismo sucede com el grupo de edad entre 20-45 años.
Los mayores de 45 años constuyen hoy alrededor
del 50% de la poblacion de Köpenick, de tal modo
que se pode hablar de un envejecimiento de la poblacion.
En nível acadêmico es, com 15% de titulaciones
universitarias y de escuelas profesionales de alto nivel,
bastante alto. Los ingresos netos familiares son de
3.000 DM, lo que equivale a la media berlinesa aunque
hay que tener en cuenta que los ingresos medios de Berlin
se encuentran hasta hoy alrededor de 1.000 DM por debajo
de las ciudades mayores de Alemania occidental.
Köpenick
como emplazamiento industrial y laboral
50
mil personas en edad laboral se enfrentan a 35.000 puetos
de trabajo. Tomando como punto de referencia otros distritos
periféricos de Berlin, faltan por lo menos 6.000
puestos de trabajo locales, de tal manera que una parte
de la poblacion se ve obligada a realizar largos viajes
a los distritos centrales de Berlin, mientras que outra
parte de la poblacion carece de empleo. Se trada del
18% = 10.200 habitantes. Tambien la cifra de personas
que se acogen a la asistencial social há aumentado
en los últimos años y se encuentra com,
6,1 %, en la cúspide de la escala de Berlin.
Köpenick,
com una situacion favorable por sus vías acuáticas,
era uno de los distritos industriales de Berlin de mayor
tradicion. En el barrio de Oberschöneweide se asentareon
la AEG, Berliner Kabelwerke, Werk für Fernsehelektronik
y un sinnúmero de pequenas y medianas empresas
que suministraban a estas fábricas. De esta estructura
sólo se pudieron mantener sectores nucleares
(absorcion de la Werk Fernsehelektronik , por Sansung
y de las Berliner Kabelwerke por BICC). De 32.000 postos
de trabajo en la industria en 1990 han quedade hoy alrededor
de 5.000. Ello corresponde a una perdida del 84 % de
los puestos de trabajo, lo que és único
en su gênero, incluso para un distrito Berlinés.
Com 42 % de los empleoados y 44% del volumen de ventas
sigue dominando aqui la industria electrica, seguida
de la industria de tecnica de television y telecomunicaciones
(34% los empleos y 37% del volumen de negócios).
Frente a ello, las pequeñas y medianas empresas
representam en este espectro productivo una magnitud
despreciable. En este contexto hay que resaltar especialmente
el Parque de Innovacion de Wuhlheide que há logrado
asentar, después de 1990 a 130 pequeñas
y medianas empresas com un total de 1600 empleados,
1.150 de ellos de profesiones de orientacion tecnologica.
Frente a ello, el ramo astesanal y de talleres está
bien representada com 1046 empresas . Tambien aqui domina
la rama electrica y del metal, aún por encima
de la construccion. A artesania y talleres le toca el
20% de los registros comerciales en Köpenick y
aprox. 30 % de los puestos de y aprox. 30 % de los puestos
de trabajo. Un déficit sigue existiendo en el
comercio al por menor, que se situa com un 15% de los
registros comerciales, en el nivel inferior de la escala
de los distritos periféricos de Berlin. Frente
a ello hay que resaltar positivamento el desarrollo
en el sector de hotelaria y restauracion que puede oferecer
numerosas plazas para congresos, convenciones y conferencias
en plena natureza. Köpenick, adquire una cresciente
importancia como distrito para el turismos recreativo
periurbano y como la direcion verde de Berlin (1995:
2,1 millones de visitantes por un dia y 175.000 pernoctaciones,
lo que corresponde a un volumen de negocios de 155 millones
de marcos).
Como emplazamiento de oficinas y servicios, sigue desempeñando
hasta hoy un papel marginal
RESUMEN
Köpenick
há perdido en 5 años el 80% de su infraestructura
economica tradicional y se encuentra hou ante el reto
de difinir de nuevo su papel en la region Berlin-Branderburg,
de despedirse de su vieja idendidad y conformar uma
nueva imagen de si mismo.
Un reindustrializacion en el sentido tradicional no
volvera a darse mas bien una renaturalizacion: orientandose
hacia el agua el paisaje, la vivienda y, potencialmente,
tambien hacia el trabajar en el parque y junto al agua.
Objetivos
para el ulterior desarrollo economico
Aseguramiento y mantenimiento de las estructuras ecnonómicas
existentes ( zona- industrial de Köpenick, Agenda
21 local, fomento econômico próximo al
distrito). Realizacion de una conferencia sobre desarrollo
de distritos com apoyo de expertos. Mejora de la problemática
apertura al tráfico ( construccion de puentes,
saneamiento de la WilhelminenhofstraBe y ampliacion
del transporte de personas de cercanias) y disposicion
de una concepcion de la movilidad para el distrito.
Asentamiento de familias jóvenes (iniciativa
de casas en propiedad). Apertura del acceso al agua
donde sea posible (mejora del entorno). Construccion
de un centro tecnologico y fundacional Spreeknie (Oberschönweide).
Implantacion de atividades artisticas en el asentamiento
industrial Oberschönweide. Saneamento del casco
antiguo del Köpernick. Estabilizacion de la orientacion
hacia la tecnologia del parque de innovacion Wuhlheide.
Fomento del turismo recreativo perurbano y cooperacion
com las comarcas limítrofes del Estado federado
de Brandenbourg.
Oficina
del Alcalde de Berlin - Köpenick
Dr
Klaus Ulbricht / Rathaus Alt Köpenik 21 - 12.555
Berlin / Tel 0049 30 6584 2300 /
Fax 0049 30 6584 2401/ Oficina Coordinacion del programa
urb-al: / MAIC BERLIN GMBH
Winfried Hammann / Paula Rodriguez – Mateo / Knesebeckstrabe
33/34 / 10623 Berlin
Tel 0049 30 8837572 / Fax 0049 30 8821950 / e-mail:
bhhs.partner@t-online.de